Los primeros dos días paso mucho tiempo a la oficina de migración en Medellín. La funcionaria en Leticia cometió un error y tendría que darme el sello. Ahora debe verificarse si he ingresado al país correctamente. Después de muchas horas de explicación el proceso comienza y tengo que esperar dos semanas a la respuesta. Además visito el parque Arví, un área de recreación local cerca de Medellín.
El martes en la noche tomo el bus a Barranquilla porque puedo finalizar mi proceso administrativo de visa. En la oficina de migración en Barranquilla todo funciona de acuerdo al plan para un cambio. Puedo pagar mi multa y el viernes en la noche tomo el bus de regreso a Medellín. Llego en la mañana y me voy directamente a Guatapé y al Lake View Hostel. El domingo me voy de excursión por la selva. En el camino de regreso, paso un hostal y estoy invitado a una cerveza. Probablemente proque me veo totalmente exhausto.






In den ersten beiden Tagen verbringe ich viel Zeit im Migrationsbüro in Medellín. Die Beamtin in Leticia hat einen Fehler gemacht, da sie mir den Einreisestempel hätte geben müssen. Nun muss überprüft werden, ob ich richtig eingereist bin. Nach vielen Stunden der Erklärung beginnt dieser Prozess und nun muss ich zwei Wochen auf eine Antwort warten. Ich besuche außerdem den Parque Arví, ein Naherholungsgebiet in der Nähe von Medellín.
Am Dienstagabend nehme ich den Bus nach Barranquilla, weil ich dort mein Visumverfahren abschließen kann. Im Migrationsbüro in Barranquilla läuft zur Abwechslung mal alles nach Plan. Ich kann mein Bußgeld bezahlen und am Freitagabend nehme ich den Bus zurück nach Medellín. Ich komme morgens an und fahre direkt weiter nach Guatapé und zum Lake View Hostel. Am Sonntag mache ich eine Wanderung durch den Dschungel. Auf dem Rückweg komme ich an einem Hostel vorbei und werde auf ein Bier eingeladen – wahrscheinlich, weil ich total erschöpft aussehe.